От прежнего босса-австралийца Ганни научилась приличному запасу английских слов, и мы смогли понять друг-друга. К тому же она сразу принялась учить нас говорить по-индонезийски. Она  лучше меня нашла язык с Йолантой — владелицей нашего нового дома — и с ходу усвоила, как обращаться с новым хозяйством. Так что полностью заслужила звание Pembanty – помощница по хозяйству.

Вначале Ганни приезжала 2 раза в неделю. Я слышала ее гудок или крик за воротами и шла через сад — открывать дверь. Гани въезжала в наши ворота на своем стареньком мотороллере с механическим управлением.  Солнце ослепительно отражалось от его фар. 

Apa kabar – спрашивала она с  веселой улыбкой.
Bogus! Bogus!

Гани все делала не спеша — и все успевала. Передвигалась по дому так, как будто танцевала. И ей ничего не надо было говорить - она сама знала, куда ей направить ее внимание. И что сделать прежде всего. 

Мне нравилось смотреть, как она гладит. Гани садилась с охапкой белья прямо на каменный пол и рядом росла стопка выглаженной одежды, которую затем ловко развешивалась в спальне. Она умела красиво застилать кровать, ловко и мелко нарезать  овощи, играть с Яриком, срезать созревшие бананы с  5 метровой высоты, делать массаж и вносить гармонию.  Ее присутствие не только не мешало - напротив, помогало нашей с Андреем работе! 

gigi_potong-80_0.jpg
Нас удивляло то, что Гани, находясь у нас по 6-7 часов, ничего не ест и пьет только воду. Мы предлагали ей каппучино, но Ганни морщилась. Она любила kopi бали — так балийцы зовут свой негранулированный кофе, который заваривают кипятком, настаивают и пьют с сахаром.

Предлагали ей еду.  Ганни вежливо говорила: "Terima kasi, sudak makan. Спасибо большое, уже поела! И гладила себя по животу — сытая. "Ганни, но ты же ничего не ела — волновались мы, а мы тут едим. Поешь с нами". Гани из вежливости съедала какой-нибудь кусочек и морщилась:

No chili  - no bogus!

Нет чили — не вкусно.

Еда у балийцев на самом деле очень простая. И едят они ее изо дня в день — одну и ту же. Рис, немного овощей, реже очень зажаренная рыба или кусочек курицы. И много-много чили. Это спасает балийцев в сезон дождей от множества тропических болезней. 

Единственное, что Ганни понравилось  - это оливье). А еще  я делала ей чай с медом и лимоном. И она пила его за глажкой.

Сама Ганни вскоре постоянно начала нам привозить всякие подарочки — то вкуснейшую папайю с дерева во дворе. То вкусные балийские чипсы. То рис, по-особенному сваренный, с красным сахаром в пальмовых листьях. То маленькие вкусненькие бананчики. Все это она покупала ранним утром на особых балийских рынках, которые работают с 5 до 7 утра. Балийцы встают в 4. 30 утра, а во время больших церемоний, когда женщины плетут украшения из банановых листьев, и еще раньше.
gigi_potong-110.jpg
Благодаря Ганни мы больше узнали о культуре и социальной жизни балийцев. Гани с семьей мужа (девушки уходят в семью мужа, а сыновья, напротив, остаются с женами дома - заботиться о родителях) жила в баджаре. И вся социальная жизнь строго регламентировалась правилами баджара. Ганни никогда не задерживалась у нас позже определенногов времени, чтобы успеть поиграть в вечернюю игру, которую проводил баджар. 

Ганни видела, как растет мой живот, и она была первая, после нас и Робин Лим, увидевшая новорожденную Алиску. С рождением Алиски работы у Гани прибавилось. Теперь она приезжала к нам 5 и 6 раз в неделю  - помогала стирать пеленки. А уже через 1, 5 недели мы начали выезжать все вместе на серф-споты.

Сами Балийцы сидят дома с родившимся малышом чуть ли не первые полгода. Поэтому владельцы варунгов на Балангане и продавцы на Куте поражались, что Гани ходит с малышкой всего нескольких недель от роду.
gigi_potong-97.jpg
Но Гани верно защищала Алису от сил злых духов, и я никогда не слышала, чтобы Алиска хотя бы запищала! Она спала, смотрела,  и вместе с молоком матери впитывала в себя шум океана и звуки балийского языка, на котором Ганни с ней разговаривала.

А когда Ганни было что-то около трех недель или месяц, Ганни пригласила нас на церемонию Гиги Потонг , проходящую в доме ее родственников. Мы впервые оказались на настоящей и очень серьезной Балийской Церемонии и смогли сделать  порадный портрет нарядной Ганни с ее мужем.
gigi_potong-79.jpg

Когда мы уезжали с Бали, мы оставили Ганни наши серфовые доски, а когда через 7 месяцев вернулись на остров, то первым делом сразу поехали в дом нашей «балийской бабушки»....

30 дней с серфингом. День 9. Счастьеhttp://gfhome.ru/articles/30-dnei-s-serfingom-den-9-schaste