Нам повезло, когда мы с Алексом забрались на вершину, там никого не было. В этой кульминационной точке путешествия мы единодушно пришли к выводу, что Высокий Атлас великолепное место для горных треккингов. Сюда легко попасть: всего полтора часа пути из Марракеша. Весь массив очень компактный, но при этом бесконечно разнообразный по своему ландшафту, климату, укладу жизни горных поселений. По большинству местных троп ходят караваны навьюченных мулов, поэтому они легко проходимы человеком. Для самостоятельного путешествия по Высокому Атласу, помимо решимости, нужна топографическая карта местности и умение по ней ориентироваться, еда, базовая походная экипировка и хорошая физическая форма. Правда с вами не будет гидов, которые готовят еду и решают, куда идти, мулов, которые несут поклажу, и толстых матрасиков, чтобы спать на неровной земле. Зато никто не будет мешать совершать ошибки и наслаждаться личными победами. За основу маршрута можно взять описание любого классического трека по соответствующему горному району, например, из путеводителя Lonely Planet, и разнообразить его насколько хватит фантазии и опыта.

На первой же стоянке к нам подсел местный житель, и, неспешно рассказывая о том о сем вдруг упомянул Ричарда Брэнсона, создателя компании Virgin, одного из моих любимых персонажей, неисправимого авантюриста и источник бесконечных дерзких выходок. Десяток лет назад он пролетал здесь на аэростате в попытке пересечь Сахару и чуть не потерпел крушение в Атласских горах. И вот теперь мы шагаем здесь с рюкзаками и огромным желанием совершить свое нестандартное путешествие. Такое начало однозначно было хорошим знаком.

Через пару дней мы уже попивали чай из снега на перевале Tizi n’Tacheddirt (3230 м.). Пришлось распаковать куртки, за ненадобностью сложенные на самом дне рюкзаков. Просто удивительно, что полчаса назад приходилось страдать от зноя, а сейчас мы прячемся в капюшоны от холодного ветра. В Высоком Атласе резкие переходы из одной климатической зоны в другую происходят регулярно. Как это бывает в горах, иногда температура, влажность воздуха и сила ветра здесь меняются чуть ли не с каждой набранной или сброшенной сотней метров. А вот то, что каждая долина непохожа на предыдущую это характерная особенность именно Высокого Атласа, определяемая близостью пустыни и тем, что массив Тубкаль, возвышающийся в центре района, делит его на автономные части.

Тропа, уходящая через Tizi n’Tacheddirt на восток является частью популярного трехдневного маршрута от поселка Imlil до деревни Setty Fatima. Она проходит через низкогорную часть Высокого Атласа и поэтому относительно проста, при этом славится своей зрелищностью. С перевала тропа плавно спускается в долину реки Assif Labassene, позволяя пару часов плыть над оазисами горных деревень, терассовидными полями, любоваться зеленью внизу и заснеженными вершинами на горизонте. Деревни здесь уже не туристические и интересно наблюдать реальный быт марокканских горцев.

Местные жители – берберы - потомки древних берберских племен, поселившихся на территории Марокко несколько тысяч лет назад. Все удаленные горные поселения роднит то, что в их быт очень медленно проникает влияние цивилизации. Большинство деревень имеют всего несколько десятков дворов с простыми, но добротными строениями - прямоугольными, одно-двух этажными, с плоскими земляными крышами. На первом этаже, как правило, загон для скота, выше жилые помещения. Каменные стены с маленькими окнами хорошо защищают от жары, а пологие крыши дают ценную для горной местности плоскость, которую селяне используют для сушки белья, зерна и сена. Электричество есть лишь в самых больших деревнях. Не видно никаких магазинных вывесок и стендов, натуральный обмен здесь все еще основной способ взаимоотношений. Главные занятия местного населения земледелие и скотоводство. Горное земледелие очень трудоемкий процесс. Мужчины на мулах поднимают на склоны гор землю и строят многоярусные поля террасы со сложной системой орошения. С развитием туризма часть берберов стала работать в этой сфере: в горах гидами, в городах колоритными объектами для фотографирования, музыкантами, танцорами, заклинателями змей и проч. Женщины выполняют всю работу по дому и по хозяйству, работают в поле, собирают дрова и терпеливо дожидаются мужей, уехавших в город на заработки.

Когда тропа спускается в долину и проходит через несколько селений то самым интересным объектом наблюдений становятся люди. Сильное впечатление на меня произвели горные женщины и девчонки. Описать словами их притягательность сложно. Она в открытых загорелых лицах, прямых и доброжелательных взглядах, яркой одежде, силе, ловкости и трудолюбии. В том, как заливисто смеялись совсем маленькие девчонки, перешептываясь и хихикая разглядывали нас девушки постарше, открыто улыбались взрослые женщины и молчаливо кивали старухи чувствовалась свобода, которой мне так не хватало в женщинах на Ближнем Востоке. Древние берберские племена были матриархальными общинами, да и сельский труд наравне с мужчинами помогает сохранять женщинам ощущение значимости. Они красивы в своих ярких, многослойных и сумбурных одеждах, с разрисованными хной ладонями и ступнями, с вязанками дров, ведрами, огромными тюками травы, ловко перебегающие речки по узким мостикам или карабкающиеся в гору по крутым тропинкам.

Тропа, проходящая от Timichchi до селения Tifni, обозначена на карте, но не является туристической. Для этого она слишком непредсказуема и правдоподобна - постоянно играет и проверяет на прочность. Поначалу дорога завораживает. Как красивы тенистые рощи грецкого ореха, аккуратная тропа без сильных перепадов высоты и невероятные оросительные сооружения, построенные берберскими умельцами. Как приятно будоражила легкая доля риска при переходе по аутентичным каменным мостиками, узким участкам тропы и каменным обрывистым карнизам. Какое это было удовольствие ловко балансировать по камням и чувствовать, что все получается. «Как хорошо! Как хорошо! Как хорошо!» - вертелось у меня в голове первые два-три часа пути. Вечерело. Мы совсем спустились к реке и уже около часа шли по высокой, нереально зеленой траве, сочащейся влагой и мошками. Заливные луга в Африке. Диво да и только. В этот день мы впервые столкнулись с тем, что не можем встать на ночлег когда захотим. Так мы и брели по щиколотку в воде до места, где будет хотя бы пара квадратных метров сухой, ровной поверхности. Радовало одно – это был настоящий мятный рай. Толстые, напитанные влагой стебли мяты пахли под нашими ногами так, что даже мошки не подлетали близко. В этот вечер нас ждал вкуснейший мятный чай. В Марокко мятный чай является самым распространенным и почитаемым напитком. В горах же сладкая ароматная жидкость становится едва ли не самым ценным, что только можно себе представить.

«Тропа надежная и внушает доверие. Видно, что местные по ней все время ходят. Камушки и палочки подложены в нужных местах, чтобы нормальный, здоровый человек всегда мог пройти» - это моя дневниковая запись о первом дне перехода по долине. Фразой следующего дня стало: «Таааак, ну и где же тропа?». Тропа оказалась с характером. Сразу после заливных лугов мы попали в скалистое ущелье, где она часто терялась среди камней и несколько раз, зайдя в тупик, приходилось возвращаться. Много крутых подъемов, спусков, карабканий. В некоторых местах Алекс переносил мой рюкзак, потому что пройти без посторонней помощи было не по силам. Помогало ощущение незримого присутствия человека даже в этой глуши. В самых неожиданных местах мы встречали пустующие сезонные пастбища-стоянки, с огороженным загоном для скота и кучкой приземистых пещер для ночевок пастухов. А также, то там, то здесь валялись баночки из-под марокканских сардин, которые являются одним из главных экспортных продуктов страны. Надо отдать им должное, консервы отменные. Но самым вдохновляющим был горный юмор. Мы несколько раз дивились «турикам» (пирамидкам из камней, обозначающим, что здесь проходит тропа), помещенным где-нибудь в таком месте, куда забраться, кажется, просто не возможным. В этот день я сделала важное открытие, что и в горах тоже выход есть всегда! А еще оказалось, что когда трудно, только зная свое личное «зачем» можно продолжать двигаться вперед. Вечером на стоянке, я спросила Алекса: «Зачем ты ходишь в горы?». «Мне нравится идти по земле, быть автономным, не зависеть от цивилизации, останавливаться, где я хочу, наслаждаться моментами отдыха после тяжелых переходов и прекрасными видами после трудных подъемов. Я люблю горы…» - ответил он мне. Засыпая, я пыталась найти мой собственный ответ: «Мне нравится побеждать свой страх и становиться сильнее и самостоятельнее. И нет ничего более величественного и захватывающего, чем созерцание облаков под ногами, суровых вершин и, еще, пожалуй, океана».

Это кажется невероятным, но именно козы давно уже стали властителями марокканских гор. Их блеянье разносится по самым глухим ущельям, а маленькие мохнатые точки можно обнаружить на неприступных скальных уступах. Они даже научились забираться на деревья в поисках пропитания. За сотни лет эти глупые стадные животные повлияли на изменение рельефа и форм растительности. Почвы без растительности быстрее разрушаются, а поредевшие кустарники вжались в землю и оделись колючками, чтобы хоть как-то защититься. Но козы неумолимы, как саранча, и обгладывают все, до чего дотягиваются. Это, пожалуй, самое глобальное и непоправимое влияние антропогенного фактора на Атласские горы.

На шестой день путешествия мы запланировали подъем на вершину Tiniline (3674 м.). Алекс еще из долины разглядел, что к ней можно пройти длинным красивым траверсом прямо по гребню хребта, преодолев несколько небольших вершинок. Путь по хребту начинается от перевала Tizi n’Terhaline. Поднимаешься без тропы по каменистому склону, что достаточно удобно, потому что он не едет под ногами. Камни, колючки, камни, камни, камни… Это то, что предстоит созерцать восходителям на Tiniline в течение 3,5 часов. Подъем пологий и изматывает в первую очередь своей протяженностью. Все внимание под ноги, чтобы не оступиться или не попасть на колючку, которая отпружинивает тебя в непредсказуемом направлении. Но, если поднять голову, можно любоваться северной, суровой стеной горного массива Тубкаль. Отсюда он выглядит мрачным и неприступным, классическое восхождение на него делается по южному склону. С вершины Tiniline мы также увидели, что высокогорная часть Высокого Атласа компактно расположилась на пяточке примерно тридцать на тридцать километров, при том, что протяженность всей горной системы около семисот километров. А дальше горы стремительно мельчают и приобретают мягкие округлые очертания.

 

Пока мы перемещались по высокогорью, даже не заметили, насколько это было комфортно: в полдень, по самому солнцепеку, мы шли в кофтах с длинными рукавами и прекрасно себя чувствовали, а на перевалах и вершинах неизменно одевали куртки. Длинный пологий спуск по хребту Tiniline вывел нас в южную часть Высокого Атласа, дышащую ветрами пустыни Сахара. Мы спускались в долину в сторону высокогорного озера Lago de Ifni и с удивлением наблюдали как, практически с каждой сотней сброшенных метров меняется климат и ландшафт. Исчезли реки и ручьи, почва стала песчаная и сухая, стремительно поднималась температура воздуха, так что сначала мы скинули одну за другой все наши кофты, а потом начали просто изнывать от жары. «Бонжур, мадам» - я выпала из знойного забытья, выглянула из-под полей панамы и увидела очередного проходящего мимо крестьянина, приветственно машущего рукой. Из последних сил расправила плечи и заулыбалась в ответ. Когда тебя, пыльную, уставшую и нагруженную рюкзаком, называют «мадам» - это каким-то необъяснимым образом облагораживает и заставляет собраться.

Горное озеро Lago de Ifni находится в каменной чаше, окруженной горами на высоте 2312 м. и является одним из крупнейших пресных озер Высокого Атласа. Озеро возникло тысячи лет назад, после того, как ледниковая морена перекрыла путь горной реке. Даже в мае здесь можно купаться, вода прогревается до 12-15 градусов. Правда озеро, как на ладони, среди скалистых гор и негде укрыться от солнца – ни кустика, ни деревца, сплошные камни, окружающие бирюзовую гладь. Во время нашей остановки на озере было безлюдно, поэтому я радостно плескалась в воде. Нормы ислама предписывают женщинам купаться исключительно в длинной непрозрачной одежде и желательно ночью. Этого правила рекомендуют придерживаться и туристкам, дабы не шокировать местных жителей. Поэтому возможность порезвиться в прохладной воде была особым, практически запретным, удовольствием. Алекс все время опасливо оглядывался, ожидая появления какого-нибудь пастуха и строго цикал, чтобы я не повизгивала от удовольствия и холода.

От озера рукой подать до массива Тубкаль - однодневнй переход через перевал Tizi n’Quanoums (3680 м.). И снова резкая смена климата. За гребнем перевала начинается совсем другой мир: суровый, пасмурный, каменистый мир Тубкаля. Нас встретили огромные снежники, на которых иногда проваливаешься по пояс, вырывающиеся из-под них холодные водные потоки, ледяной ветер, и даже небольшой снегопад. Крошечные зеленые лужайки, единственная отрада для глаза. Основной пейзаж здесь - серые камни и снег.

Прямо у подножья приютился добротный каменный дом. Это рефуга «Тубкаль», через которую в сезон ежедневно проходит 60-80 человек, совершающих восхождение. В Высоком Атласе есть несколько таких горных хижин, принадлежащих французскому альпинистскому клубу. «Тубкаль» самая большая и посещаемая из них. Здесь можно переночевать, принять душ, поесть, пополнить запас продуктов, подзарядить аккумуляторы. Но самое интересное, в таких местах царит особая атмосфера пионерлагеря или турсборов. Движуха, гул разноязыких голосов, позвякивание посуды, развешанные повсюду мокрые майки и штаны и загорелые, улыбчивые лица – это то, что наполняет тебя прямо с порога. У «Тубкаля» есть еще одна достопримечательность, Брагим, обаятельный, улыбчивый молодой парень, которого язык не поворачивается назвать «администратором», потому что он, по сути, гостеприимный хозяин этого места. Еще его отец работал в этой рефуге, а он, мальчишкой, помогал ему вести дела. И вот вырос и остался жить и работать здесь, продолжив семейное дело. Брагим идеально знает окрестности, владеет несколькими языками, тонко чувствует психологию своих гостей, встречает их как старых друзей. «Брагим, ты счастливый человек?» - весело кивает - «Да, конечно!».

И вот мы на вершине Тубкаля. На подъеме ошибиться невозможно – тропа четкая и ясная и вверх и вниз по ней непрерывно идут люди. Оглядываем знакомые места и намечаем маршрут, по которому нужно совершить пеший переход в городок Asni, чтобы замкнуть круг и вернуться в Марракеш. Рюкзаки стали легче, мы стали выносливее и опытней, и только сильный порывистый ветер, сопровождавший нас все путешествие, остался неизменным. Здесь, в Высоком Атласе, как и в любом другом уголке мира, стопроцентно работает правило, чем больше ты знаешь и понимаешь про место, в котором оказался, тем ты свободнее и увереннее идешь по земле без чьей либо помощи. Марокканские горы как нельзя лучше подходят для того, чтобы исследовать их самостоятельно.